Този лиценз се прекратява автоматично, ако нарушите което и да е от тези ограничения и може да бъде прекратен от Данъчна Академия ЕООД по всяко време.
Tato licence je automaticky ukončena, pokud porušíte kteroukoli z těchto podmínek, a může být kdykoli společností UtilStudio vypovězena.
Писнало ми е от тези вестготи.
Jem mi už z těch hrozných vizigótů zle.
Е, със сигорност не е от тези Холивуд-ски щастливи краища... но е доста истинско, което не се среща често.
Protože to nemá ten hollywoodský šťastný závěr... ale je to vážnět pravdomluvné, což je vzácnost v této době.
Той е от тези хлапета, които се опитват да се правят на лоши.
Je jedním z těch děcek, co se snaží tvářit zle.
Това е от тези цветя тук.
To jsou ty posraný tuny kytek.
Но не мисля, че е от тези на Марло.
Ale nemyslím, že patří k těm od Marla.
Значи нещото в Лоуб може да е от тези експерименти?
Takže to, co jsme našli v Loebovi může být jeden z těch experimentů. Myslíte, že nám Jonas řekne, jak to odstranit?
Отравянето може и да е от тези цигари.
Otrava oxidem udelnatým může být z těhle cigaret.
Идеята.че Обама ще има реална власт, когато беше избран, всичко което му беше дадено е от тези финансисти.
Myšlenka, že Obama je někdo, kdo přijde a bude uplatňovat skutečnou autoritu, Když byl jasně vybrán a dostal vše, co má, od těchto finančníků?
Като говоря за война, няма да е от тези по новините.
Když mluvím o válce, tak nemyslím takovou, kterou vidíte ve zprávách.
Не, той не е от тези, които бягат.
Kéž bych měla, ale nemyslím si, že by utekl.
Не знаех, че е от тези Нолън.
Nevěděla jsem, že byl jeden z těch Nolanů.
Той е от тези хора, които имат милиарди идеи, но никога не ги завършват.
Je to jeden z těch chlápků, co mají miliardy nápadů, ale nikdy žádný z nich nedokončí.
Той е от тези, които обичат да пазят тайни.
Je to ten druh člověka, který si rád uchovává tajemství.
А капитан Кроули щастлив ли е от тези "промени"?
A kapitán Crawley... je takříkajíc spokojen se změnami?
Знам какво си мислите, но Виктор не е от тези, които изчезват така.
Dobře vím, co si myslíte, ale Victor není ten typ člověka, který prostě zmizí.
Боже, писнало ми е от тези арогантни глупаци с големите им тъпи усти и малките им пениси.
Bože, už mám dost všech těch arogantních frajírků, s velkou pusou a malým penisem.
Можеше да вземе което и да е от тези момичета.
Může mít na svědomí všechny tyhle holky. Všechny jsou pohřešované.
Той не е от тези хора, които влизат в твоя живот, запознават се с приятелите ви, и всичко подобно.
Ale nebyl to typ kluka, se kterým byste mohla opravdu žít, víte, s vašimi přáteli a tak.
Тази е от тези за рая и ада.
Tenhle je trochu o nebi a peklu.
Тя е от тези, които казват, че са сериозни, но търсеше само купона.
Jedna z těch holek, co říkají, že jsou autentické, ale jediné, co chtějí, je chodit na party.
Г-н Бом, синът ви е от тези деца.
Ne, proč? Pane Bohme, váš syn je jedním z těch dětí.
Да той е от тези типове, които ще кажеш, че са странни, ако нямаха толкова пари.
Je to jeden z těch osamělých boháčů. Kdyby nebyl tak bohatý, měla byste ho za podivína.
Срам ме е от тези... неща.
Na veřejnosti nemůžu chodit... v těhle.
Вижте, това е от тези, имитиращите...
Lidi, hele, je to jedna z těch kamer v tý tyči.
Мислех, че тя е от тези доктори, които помагат на хората, но тя ти е причинила това.
Myslela jsem, že jako doktorka lidem pomáhá, ale tobě provedla tohle. Ale ty ne, víš?
Вероятно е от тези, които опитаха да ни убият.
Pravděpodobně je jedním z těch, co nás chtějí zabít.
Дилайла е от тези хора, които не падат на гърба си.
Delilah je jedna z těch lidí, u kterých nechceš, aby si stál na špatné straně.
Тя е от тези, които уважавам.
Byla jednou z těch, které jsem respektoval.
Кийс е от тези, които не се намират.
Keyes je chlap, který se špatně hledá.
А Жива връзка не е от тези хора.
A to k Livewire moc nesedí.
Уведомете Вашия лекар или фармацевт, ако приемате което и да е от тези лекарства.
Informujte svého lékaře nebo lékárníka pokud užíváte některý z těchto léků.
ДИТ Пропърти АДСИЦ си запазва правото да прекрати достъпа ви до някои или всички комуникационни услуги по всяко време без предупреждение по която и да е от тези причини.
Portál Aquabox si vyhrazuje právo zakázat Vám přístup ke kterékoli nebo všem komunikačním službám a to kdykoli bez upozornění kvůli jakémukoli důvodu.
Гражданите на ЕС имат право да се обръщат към европейските институции на който и да е от тези езици и да получават отговор на същия език.
Občané EU mají právo používat v komunikaci s orgány EU kterýkoli z těchto jazyků. Odpověď pak musejí dostat ve stejném jazyce.
Тъй че, ако живеете в най-добрия климат в Сан Диего в Съединените щати, или в най-скапания климат в Бъфало, Ню Йорк, ще бъдете еднакво щастливи, в което и да е от тези места.
Pokud žijete ve vynikajícím ovzduší v San Diegu ve Spojených státech nebo ve špinavém ovzduší v Buffalo v New Yorku, budete v kterémkoli z těchto míst stejně šťastní.
Не знаем какво означава който и да е от тези символи.
U žádného z těchto symbolů nevíme, co znamená.
Сега, която и да е от тези статистики би трябвало да ни убеди да ставаме повече, но ако сте като мен, това няма да проработи.
Takže, jakákoliv z těchto statistik by nás měla přesvědčit zvedat náš zadek víc, ale jestli jste jen trochu jako já, tak nepřesvědčí.
Не знам дали бих използвал която и да е от тези думи в ежедневието си, но наистина се радвам, че ги има.
Nejsem si jistý, zda bych taková slova použil v běžné každodenní konverzaci, ale jsem vskutku rád, že existují.
Променете който и да е от тези параметри, и ще промените цвета на светлината, падаща върху окото ви.
Když změníte kterýkoli z těchto parametrů, změníte barvu světla, které vám dopadá na oči.
0.77647805213928s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?